澳洲買樓/買物業/買房英文詞匯總結

澳洲的官方語言是英文,所以日常生活,讀書,工作等都是使用英文作為交流。今日就分享一下澳洲買樓的英文詞匯總結吧。以下是小編想到那裡寫到那裡,大家可以留言將小編遺忘的補上,謝謝!!!喜歡記得點讚與分享喔!

買賣交易 — Auction 拍賣|Offer Invited 誠邀出價|Buyers Guide 指導價|Contact Agent/Price on Request 請聯繫中介表達意向|Under Offer 賣家已經接受某一個出價|Sold 已售

房屋類型 — Unit/Apartment 公寓樓房|Townhouse/Villa 聯排屋|Duplex/Semi-detached 半獨立屋或者雙子房|House 獨立屋|Off-the-Plan 樓花|House and Land Package 買地建房打包出售

戶型相關 — Layout 戶型佈局|Aspect 朝向|Lighting 光線|Noise Level 噪音程度|Massive/Spacious/Plenty of Room 空間寬敝|Freestanding 不與鄰居有公用牆體|Ceiling Height 層高|Skylight 天窗|Attic 閣樓|Storage 儲物|Lounge 客廳|Theater 音影室|Ensuite 主臥自帶洗手間|Void/Mezzanine 挑高空間|Alfresco 戶外露台)通常有屋頂|Laundry 洗衣房|Pantry 廚房儲物間|Appliance 家用電器|Porch/Veranda前門門廊|Garage 車庫(通常帶鎖)|Car Port 車棚(通常是棚或者露天)|Car Space 車位|Yard 院子|Terrace 屋頂露台|Balcony 陽台|Deck 木質室外露台|Pool 泳池|Spa/Jacuzzi 按摩浴缸(室內外都有)|Barbecue 燒烤BBQ|Shed 工具棚|Granny Flat/Studio/Retreat 後院獨立可住人的小屋

買賣文件 — Cooling-off Period 冷靜期(簽合同之後通常給買家五天,這期間內可以反悔|Deposit 訂金/首付款/意向金(在不同語境下的意思不同)|Home Loan/Mortgage 貸款|Exchange Contract 交換合同(成交)|Solicitor 律師|Conveyancer 過戶的法律助理|Settlement 產權交割

【關於LisBaby旅食百變】

喜歡我們的文章嗎?請like和share
fb-share-icon

2 thoughts on “澳洲買樓/買物業/買房英文詞匯總結”

  1. 請小編更正Conveyancer 並不是過戶律師。一般是指過戶的法律助理。conveyancer 沒有法律學位和受過正規的律師訓練。請盡快更正,以免工公眾誤會。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *